Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (5)  ›  204

Iis alios atque alios dies noctesque trauehendo intra paucos dies omnis copias traicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
trauehendo
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
Iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
noctesque
nox: Nacht
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucos
paucus: wenig
noctesque
que: und
traicit
traicere: hinüberschießen
trauehendo
transvehere: hinüberfahren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum