Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (12)  ›  555

Itaque consulibus nouis, quo die de prouinciis et de re publica retulerunt, senatus utrisque ligures prouinciam decreuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.96 am 05.01.2017
Als die neuen Konsuln an dem Tag ihren Bericht über die Provinzen und Staatsangelegenheiten erstatteten, wies der Senat beiden die Provinz Ligurien zu.

Analyse der Wortformen

consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
decreuit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nouis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
utrisque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
retulerunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatus
senatus: Senat
utrisque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum