Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (11)  ›  520

Eorum magis sententiae sum qui corniculo capto ser.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capto
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
corniculo
corniculum: Hörnchen, EN: little/small horn
corniculus: EN: civil office of a cornicularius (aide/secretary)
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
ser
ser:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum