Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (14)  ›  699

Neque responsa sortium ulli alii committere ausus, duos filios per ignotas ea tempestate terras, ignotiora maria in graeciam misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea94 am 07.12.2015
Und da er nicht gewagt hatte, die Orakelsprüche irgendeiner anderen Person anzuvertrauen, sandte er zwei Söhne durch zu jener Zeit unbekannte Länder, durch noch unbekanntere Meere nach Griechenland.

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
duos
duo: zwei, beide
ea
eare: gehen, marschieren
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
ignotas
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maria
mare: See, Meer
maria: Maria
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ignotiora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
per
per: durch, hindurch, aus
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
sortium
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
terras
terra: Land, Erde
ulli
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum