Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (12)  ›  565

Ceterum siue illud domesticum siue publicum fuit iudicium, damnatur seruio cornelio q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.90 am 13.04.2018
Wie dem auch sei, ob es sich um ein privates oder öffentliches Verfahren handelte, wurde er während der Amtszeit von Servius Cornelius und Quintus für schuldig befunden.

von leoni.h am 09.06.2013
Überdies wird er, ob es sich um ein privates oder öffentliches Gerichtsverfahren handelte, mit Servius Cornelius und Quintus verurteilt.

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
damnatur
damnare: verurteilen
domesticum
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
seruio
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
siue
sive: oder wenn ...

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum