Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (1)  ›  037

En unquam creditis fando auditum esse, numam pompilium, non modo non patricium sed ne ciuem quidem romanum, ex sabino agro accitum, populi iussu, patribus auctoribus romae regnasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.f am 11.05.2020
Glaubt ihr jemals davon gehört zu haben, dass Numa Pompilius, nicht nur kein Patrizier, sondern nicht einmal ein römischer Bürger, aus dem sabinischen Gebiet herbeigerufen, auf Anordnung des Volkes, mit Unterstützung der Senatoren, in Rom regierte?

Analyse der Wortformen

accitum
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, EN: imported, brought from abroad, EN: summons, call
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auditum
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören, EN: hearing
ciuem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
creditis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, EN: loan, debt, what is lent
creditus: EN: loan
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
En
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fando
fandus: EN: that may be spoken
fari: sprechen, reden
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
patribus
pater: Vater
patricium
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
pompilium
pompa: Prozession, Umzug, Festzug
pompare: EN: perform with pomp
pompilus: Schiffe begleitender Seefisch, EN: pilot fish
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
regnasse
regnare: herrschen, regieren
romae
roma: Rom
romanum
romanus: Römer, römisch
sabino
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, EN: Sabines (pl.), people living NE of Rome
sed
sed: sondern, aber
unquam
unquam: irgendeinmal, EN: at any time, ever

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum