Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  060

Principio venti vis verberat incita corpus ingentisque ruit navis et nubila differt, inter dum rapido percurrens turbine campos arboribus magnis sternit montisque supremos silvifragis vexat flabris: ita perfurit acri cum fremitu saevitque minaci murmure pontus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.q am 21.12.2016
Zunächst peitscht die gewaltige Kraft des Windes alles auf seinem Weg, lässt riesige Schiffe taumeln taumeln und zerstreut die Wolken. Während er in einem rasenden Wirbelsturm über die Felder fegt, reißt er massive Bäume nieder und hämmert mit verheerenden Böen gegen die Berggipfel. Genau so tobt das Meer mit wildem Brüllen und wälzt sich mit drohendem Grollen.

von xenia8888 am 14.09.2019
Am Anfang schlägt die schnelle Kraft des Windes auf Körper ein, und ein riesiges Schiff stürmt und zerstreut Wolken, dabei über Felder mit wirbelndem Wirbelsturm eilend, legt es große Bäume nieder und peinigt die höchsten Berge mit baumzerbrechenden Stößen: so tobt der Pontus mit wildem Brüllen und raset mit drohendem Murren.

Analyse der Wortformen

acri
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
agri: Feld, Acker, Land, Gebiet, Bauernhof
acrum: Acker, Feld, Land
arboribus
arbor: Baum, Gewächs, Holzgegenstand, Mast, Ruder, Schaft, Speer
campos
campus: Feld, Ebene, freier Platz, freies Feld, Kampffeld, Spielplatz, Fläche, Flur
corpus
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
differt
differre: sich unterscheiden, verschieden sein, aufschieben, verzögern, hinausschieben, verbreiten, bekannt machen
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flabris
flabrum: Windstoß, Hauch, Brise, Fächer
fremitu
fremitus: Getöse, Lärm, Murmeln, Rauschen, Brummen, Dröhnen
fremere: brummen, murren, knurren, brausen, tosen, rauschen, zischen, wüten
incita
incitus: angetrieben, eilig, schnell, rasch, ungestüm, heftig, in Bewegung gesetzt
incitare: antreiben, anfeuern, aufhetzen, erregen, reizen, anspornen, in Bewegung setzen
ingentisque
que: und, auch, sogar
ingens: gewaltig, riesig, ungeheuer, unermesslich, enorm, gewaltigen Ausmaßes, außergewöhnlich
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
magnis
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
minaci
minax: drohend, trotzig, herausragend, aufragend, protzend
montisque
que: und, auch, sogar
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
murmure
murmur: Murmeln, Gemurmel, Rauschen, Knurren, Geraune, Gesumme
navis
navis: Schiff
navus: tätig, fleißig, emsig, rührig, tüchtig, energisch
nubila
nubilum: Gewölk, Wolke, Trübsal, Dunkelheit
nubilus: wolkig, bewölkt, trübe, finster, düster
percurrens
percurrere: durchlaufen, durchrennen, durchstreifen, eilig durchgehen, rasch überblicken
perfurit
perfurere: fortwüten, rasen, wüten, toben
pontus
pontus: Meer, Ozean, Pontus (Schwarzes Meer), Pontus (Landschaft/Provinz in Kleinasien)
principio
principium: Anfang, Ursprung, Beginn, Grundlage, Element, Prinzip, Ursache, Beweggrund
principiare: anfangen, beginnen, den Anfang machen, gründen, den Grund legen
rapido
rapidus: schnell, rasch, reißend, flüchtig, heftig
ruit
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen, zusammenbrechen, zu Fall kommen, zugrunde gehen
saevitque
que: und, auch, sogar
saevire: wüten, toben, rasen, grausam sein, heftig sein
silvifragis
silvifragus: waldbrechend, waldzerstörend, die Wälder zersplitternd
sternit
sternere: ausbreiten, streuen, bestreuen, pflastern, eben machen, zu Boden werfen, niederwerfen, umwerfen
supremos
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter
turbine
turben: Wirbelwind, Orkan, Strudel, Drehung, Wirbeln
turbo: Wirbelwind, Sturm, Orkan, Getümmel, Menschenmenge, Unruhe
venti
ventus: Wind, Hauch, Sturm, Böe
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
verberat
verberare: prügeln, schlagen, peitschen, geißeln, verhauen
vexat
vexare: quälen, plagen, belästigen, heimsuchen, verwüsten, verheeren
vis
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum