Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (2)  ›  079

In saxis ac speluncis permanat aquarum liquidus umor et uberibus flent omnia guttis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aquarum
aqua: Wasser
aquarum: Gewässer
guttis
cutis: Haut, Leder, EN: skin
gutta: Tropfen, EN: drop, spot, speck
guttus: Kanne, EN: jug
et
et: und, auch, und auch
flent
flare: atmen, blasen
flere: weinen, beweinen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liquidus
liquidus: flüssig, EN: clear, limpid, pure, unmixed
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
permanat
permanare: eindringen, einfließen, durchfließen
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
speluncis
spelunca: Grotte, EN: cave
uberibus
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, EN: breast/teat (woman), EN: fertile, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive
umor
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum