Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (3)  ›  135

Asperitas autem vocis fit ab asperitate principiorum et item levor levore creatur; nec simili penetrant auris primordia forma, cum tuba depresso graviter sub murmure mugit et reboat raucum retro cita barbita bombum, et iam dauliades natae hortis ex heliconis cum liquidam tollunt lugubri voce querellam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.t am 25.12.2022
Die Schärfe des Klangs entsteht aus der Schärfe seiner Grundelemente, ebenso wie Glätte Glätte erzeugt; verschiedene Arten von Schallwellen dringen unterschiedlich in unsere Ohren ein, wie wenn eine Trompete einen tiefen, dröhnenden Ruf ausstößt und eine schnell gezupfte Leier mit einem heiseren Dröhnen zurückhallt, oder wenn Nachtigallen aus den Gärten des Helikon ihre fließende, klagende Melodie erheben.

von jakob.o am 12.03.2017
Die Rauhheit der Stimme entsteht fürwahr aus der Rauhheit der Grundprinzipien, und ebenso wird Glätte durch Glätte geschaffen; und nicht mit gleicher Gestalt durchdringen die Urelemente die Ohren, wenn die Trompete unter gedämpftem Murren tief dröhnt und die schnelle Leier einen heiseren Widerhall zurückwirft, und wenn nun die Töchter von Daulien aus den Gärten des Helikon ihre flüssige Klage mit klagevoll-trauriger Stimme erheben.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Asperitas
asperitas: EN: roughness
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
barbita
barbire: EN: raise/grow a beard
barbiton: EN: lyre (properly of a lower pitch)
bombum
bombus: Summen, EN: buzzing (esp. bees)
cita
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
citare: herbeirufen, EN: urge on, encourage
citus: schnell
heliconis
conus: Kegel, der Kegel, kegelförmiges Gebilde, EN: cone, conical figure/shape
graviter
gravitare: EN: revolve
graviter: EN: violently
creatur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depresso
depressus: niedrig, EN: low/low-lying, deep down, EN: reaching/sloping down
deprimere: niederdrücken
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
heliconis
heli: EN: My God
hortis
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
levor
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
levor: Glätte, EN: smoothness
liquidam
liquidus: flüssig, EN: clear, limpid, pure, unmixed
lugubri
lugubre: EN: mourning dress (as pl.)
lugubris: zur Trauer gehörig, EN: mourning
mugit
mugire: brüllen
murmure
murmur: Murmeln
natae
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
penetrant
penetrare: eindringen
primordia
primordium: Uranfang, EN: first beginning, origin, commencement, beginnings
principiorum
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
querellam
querella: Klage, Beschwerde
raucum
raucus: heiser, EN: hoarse
reboat
reboare: widerhallen
retro
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
sub
sub: unter, am Fuße von
tollunt
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tuba
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre, EN: trumpet (straight tube)
vocis
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum