Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (5)  ›  219

Multaque praeterea novitas tum florida mundi pabula dura tulit, miseris mortalibus ampla.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mateo96 am 24.09.2021
Zudem brachte in jenen frühen Tagen die frische, junge Erde zähe, aber reichliche Nahrung für die kämpfende Menschheit hervor.

Analyse der Wortformen

ampla
ampla: Anlass, Anlaß, umfangreich, EN: opportunity
amplare: EN: enlarge, extend, increase
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
florida
floridus: blühend, EN: blooming
miseris
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mortalibus
mortalis: sterblich
Multaque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
novitas
novitas: Neuheit, Reue, EN: newness, EN: restored state (as new)
pabula
pabulum: Futter, Gras
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
Multaque
que: und
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum