Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  220

At sedare sitim fluvii fontesque vocabant, ut nunc montibus e magnis decursus aquai claricitat late sitientia saecla ferarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von svea.908 am 21.06.2023
Aber Flüsse und Quellen riefen, um den Durst zu stillen, so wie jetzt der Wasserlauf von großen Bergen weit und breit die dürstenden Geschlechter der wilden Tiere erhellt.

von lewin.e am 16.01.2021
Die Flüsse und Quellen lockten sie, ihren Durst zu stillen, genauso wie heute, wenn Bäche, die von hohen Bergen herabfließen, alle Arten von durstigen Wildtieren anziehen.

Analyse der Wortformen

aquai
aqua: Wasser, Meerwasser, Regenwasser, Flusswasser, Seewasser
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
claricitat
claricitare: sich erinnern, zurückrufen, verdeutlichen, klären
decursus
decursus: das Herablaufen, das Hinablaufen, Verlauf, Ende, Abschluss, Laufbahn
decurrere: herablaufen, herunterlaufen, herabströmen, hinunterlaufen, ablaufen, durchlaufen, beenden
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie, Raubtier
ferus: wild, ungezähmt, unbändig, grausam, roh, ungestüm, wildes Tier, Raubtier
fluvii
fluvius: Fluss, Strom, fließendes Gewässer
late
late: weit, breit, ausgedehnt, weitläufig, ringsum
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
latere: verborgen sein, versteckt sein, sich verbergen, unbemerkt bleiben, im Verborgenen liegen
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
magnis
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
montibus
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
saecla
saeclum: Zeitalter, Jahrhundert, Welt, Zeit, Geschlecht, Generation, Ära
sedare
sedare: beruhigen, stillen, besänftigen, beschwichtigen, lindern, mildern, beilegen, zum Stillstand bringen
sitientia
sitiens: durstig, dürstend, trocken, lechzend, begierig
sitire: Durst haben, durstig sein, dürsten, sich sehnen nach
sitim
sitis: Durst, Trockenheit, Dürre
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vocabant
vocare: rufen, nennen, benennen, bezeichnen, anrufen, einladen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum