Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (5)  ›  226

Et manuum mira freti virtute pedumque consectabantur silvestria saecla ferarum missilibus saxis et magno pondere clavae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clavae
clava: Keule, knotiger Stock, Briefstab, EN: club, cudgel, EN: golf-club
consectabantur
consectari: fahnden, suchen, aufspüren, verfolgen
Et
et: und, auch, und auch
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
freti
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manuum
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
missilibus
missile: Geschoß, EN: missile
missilis: werfbar, EN: that may be thrown, missile
pedumque
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
pedumque
que: und
saecla
saeclum: Zeitalter, Generation, Ära
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
silvestria
silvester: EN: wooded, covered with woods
silvestre: EN: woodlands (pl.), woods
silvestris: bewaldet, EN: wooded, covered with woods
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum