Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (2)  ›  067

Utque manu lata pendentia nubila pressit, fit fragor: hinc densi funduntur ab aethere nimbi; nuntia iunonis varios induta colores concipit iris aquas alimentaque nubibus adfert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adfert
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aethere
aether: Äther, Äther, Himmelsraum, EN: upper air
alimentaque
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, EN: food/nourishment, provisions
aquas
aqua: Wasser
colores
color: Farbe, Färbung, Anstrich
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
colos: EN: color
concipit
concipere: aufnehmen, empfangen
densi
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fragor
fragor: Krachen, das Zerbrechen, das Brechen, EN: noise, crash
funduntur
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
induta
induere: anziehen, anlegen
iris
ira: Zorn
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
iunonis
juno: Juno
lata
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nimbi
nimbus: Wolke, Regenwolke, Sturm, Unwetter
nubibus
nubes: Wolke
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, EN: clouds (pl.), rain clouds
nubilus: finster, wolkig
nubibus
nubis: Wolke
nuntia
nuntia: Botin, EN: female messenger
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
pendentia
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
pressit
premere: drücken, bedrängen, drängen
alimentaque
que: und
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum