Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  001

Regia solis erat sublimibus alta columnis, clara micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summa tegebat, argenti bifores radiabant lumine valvae.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
bifores
biforis: zweitürig, EN: having two leaves/casements (door/window)/openings, folding
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
columnis
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
cuius
cuius: wessen
ebur
ebur: Elefant, Elfenbein
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fastigia
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
flammasque
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
imitante
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
micante
micans: EN: flashing, gleaming, sparkling, twinkling, glittering
micare: zucken
nitidum
nitidus: glänzend, hell, nett
pyropo
pyropus: Goldbronze, EN: alloy of gold and bronze
flammasque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
radiabant
radiare: strahlen, EN: beam, shine
Regia
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sublimibus
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, EN: high, lofty
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tegebat
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
valvae
valva: Klappe, die Klappe, EN: double or folding door (usu. pl.), one leaf of the doors

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum