Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  015

Primi vidistis amantes et vocis fecistis iter, tutaeque per illud murmure blanditiae minimo transire solebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah.929 am 25.08.2013
Zuerst saht ihr Liebende und schuft einen Weg der Stimme, und sicher durchquerten sie diesen mit sanftem Flüstern, süße Worte pflegten hindurchzugleiten.

von karoline.c am 31.08.2021
Du warst die Erste, die Liebende sah und einen Weg für ihre Stimmen schuf, durch den ihre sanften sanften Liebesflüstern sicher reisen konnten.

Analyse der Wortformen

amantes
amans: liebend, liebevoll, zugetan, freundlich, Liebhaber, Liebhaberin, Verehrer, Verehrerin
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
blanditiae
blanditia: Schmeichelei, Liebkosung, Reiz, Anreiz, Schmeichelrede
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fecistis
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
iter
iter: Reise, Weg, Marsch, Gang, Fahrt
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
minimo
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
murmure
murmur: Murmeln, Gemurmel, Rauschen, Knurren, Geraune, Gesumme
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
primi
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
solebant
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchgehen, durchziehen, durchqueren, vergehen, vorübergehen, ausreißen, desertieren
tutaeque
tutus: sicher, geschützt, geborgen, zuverlässig
tueri: beschützen, behüten, bewachen, verteidigen, erhalten, beobachten, betrachten
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
tutare: schützen, verteidigen, behüten, bewachen, sichern
vidistis
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
vocis
vox: Stimme, Laut, Äußerung, Wort, Rede, Ausruf, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum