Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  153

Memor ille vetustae sortis erat; themis hanc dederat parnasia sortem: tempus, atlas, veniet, tua quo spoliabitur auro arbor, et hunc praedae titulum iove natus habebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbor
arbor: Baum
atlas
atlas: EN: atlas (of geography)
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
dederat
dare: geben
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iove
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
Memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
praedae
praeda: Beute
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sortis
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
spoliabitur
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
titulum
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
tua
tuus: dein
veniet
venire: kommen
vetustae
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, EN: ancient, old established

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum