Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  086

Et tum quoque forte legebat, cum puerum vidit visumque optavit habere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannes.932 am 25.12.2018
Und dann auch zufällig las sie, als sie den Knaben sah und, ihn gesehen, ihn zu besitzen begehrte.

von noel.9877 am 09.11.2013
Auch damals las sie zufällig gerade, als sie den Jungen erblickte und ihn, kaum gesehen, besitzen wollte.

Analyse der Wortformen

cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
forte
forte: zufällig, möglicherweise, vielleicht, etwa
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
habere
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
legebat
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
optavit
optare: wünschen, wählen, aussuchen, sich wünschen, begehren, verlangen
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
vidit
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visumque
que: und, auch, sogar
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visere: besuchen, besichtigen, aufsuchen, ansehen, prüfen
visum: Vision, Anblick, Erscheinung, Gesicht, Traum
visus: Sehen, Blick, Anblick, Aussehen, Erscheinung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum