Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (2)  ›  092

Dicentem genibusque manus adhibere parantem corripit alcides, et terque quaterque rotatum mittit in euboicas tormento fortius undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhibere
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
alcides
alces: Elch
genibusque
genu: Knie
corripit
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
alcides
dare: geben
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
Dicentem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
fortius
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
parantem
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
quaterque
quater: viermal, EN: four times (number/degree)
genibusque
que: und
rotatum
rotare: im Kreise herumdrehen
terque
ter: drei Mal
tormento
tormentare: EN: torture
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
terque
tres: drei
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum