Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  168

Fessa labore fugae fer opem, deprendimur, inquam armigerae, diana, tuae, cui saepe dedisti ferre tuos arcus inclusaque tela pharetra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.905 am 07.11.2024
Erschöpft von der Flucht, hilf mir! Ich werde erwischt! Bitte Diana, hilf deiner Dienerin, die so oft deinen Bogen und die Pfeile in deinem Köcher getragen hat!

von nathalie965 am 14.05.2021
Erschöpft von der Mühe der Flucht, bring Hilfe, wir werden gefangen, ich sage es, von deiner waffenträgerin, Diana, der du oft deine Bögen zu tragen gabst und die Pfeile, eingeschlossen in der Köcher.

Analyse der Wortformen

arcus
arcus: Bogen, Pfeilbogen, Arkade, Triumphbogen, Regenbogen, Wölbung
armigerae
armiger: Waffenträger, Knappe, bewaffnet, Waffen tragend
armigera: Waffenträgerin, Schildträgerin, Rüstungsträgerin
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
dedisti
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
deprendimur
deprendere: entdecken, aufgreifen, festnehmen, ertappen, überraschen, erkennen, begreifen
diana
diana: Diana (römische Göttin der Jagd, des Mondes und der Wildnis)
fer
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
fari: sprechen, sagen, äußern, reden, verkünden, weissagen
fer: trage!, bringe!
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
fessa
fessus: müde, erschöpft, matt, abgespannt, schwach
fugae
fuga: Flucht, Entkommen, Verbannung, Meidung, schnelle Flucht
inclusaque
que: und, auch, sogar
includere: einschließen, umfassen, einsperren, inhaftieren, einsetzen, einfügen
inquam
inquam: ich sage, sagte ich
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
labore
labor: Mühe, Arbeit, Anstrengung, Beschwerde, Strapaze, Not, Elend
opem
ops: Macht, Kraft, Mittel, Vermögen, Reichtum, Hilfe, Beistand
pharetra
pharetra: Köcher, Pfeilköcher
saepe
saepe: oft, häufig, wiederholt, des Öfteren, oftmals
saepes: Hecke, Zaun, Umzäunung, Gehege, Schutzwehr
tela
telum: Waffe, Geschoss, Wurfgeschoss, Speer, Wurfspieß
tela: Gewebe, Tuch, Stoff, Geschoss, Waffe, Speer, Wurfspieß
tuae
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
tuos
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum