Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  078

Ipse secuturo similis stetit arduus arce qua que via est vobis, erit et mihi dixit eadem seque iacit vecors e summae culmine turris et cadit in vultus discussisque ossibus oris tundit humum moriens scelerato sanguine tinctam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
arduus
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
cadit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
culmine
culmen: höchster Punkt, Halm, EN: height/peak/top/summit/zenith
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
iacit
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
moriens
mori: sterben
moriri: sterben
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
ossibus
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
qua
qua: wo, wohin
que
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
scelerato
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
sceleratus: durch Frevel entweiht, verbrecherisch, schändlich, kriminell
secuturo
seci: unterstützen, folgen
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
stetit
stare: stehen, stillstehen
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
tinctam
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
tundit
tundere: stoßen
turris
turris: Turm
vecors
vecors: wahnsinnig, verrückt
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum