Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  153

Fugam custodia claudit, structa rigent solido stabulorum moenia saxo, os mutum facti caret indice.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.928 am 23.04.2017
Die Wache versperrt die Flucht, errichtete Wände der Ställe starren mit festem Stein, der stumme Mund entbehrt eines Zeugen der Tat.

von conner.n am 20.09.2022
Die Wachen verhindern jede Flucht, die Mauern des Stalls stehen fest, aus massivem Stein gebaut, und stumme Lippen verraten nichts von dem, was geschah.

Analyse der Wortformen

caret
carere: entbehren, nicht haben, frei sein von, sich enthalten, fehlen
claudit
claudere: schließen, verschließen, abschließen, einschließen, begrenzen, beenden
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Obhut, Gewahrsam, Haft, Gefängnis, Schutz, Verteidigung
facti
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fugam
fuga: Flucht, Entkommen, Verbannung, Meidung, schnelle Flucht
indice
index: Verzeichnis, Register, Inhaltsverzeichnis, Anzeiger, Kennzeichen, Beweis, Hinweis, Zeiger, Fingerzeig, Aufschrift
indicere: ankündigen, ansagen, erklären, festsetzen, auferlegen, mangeln, benötigen, fehlen, bedürfen, nötig haben
indiges: bedürftig, arm, mittellos, mangelnd, einheimischer Gott, Lokalheros, der nach seinem Tod zu einem Gott erhoben wurde
indigus: bedürftig, arm, mittellos, mangelnd, entbehrend, angewiesen auf
moenia
moene: Mauern, Stadtmauern, Befestigungen, Bollwerke, Schutzwälle
mutum
mutus: stumm, sprachlos, still, lautlos, wortlos
os
os: Knochen, Gebein, Gerippe, Mund, Gesicht, Öffnung, Mündung, Ausdruck
rigent
rigere: starren, steif sein, starr sein, gefrieren, borstig sein, sich sträuben
rigare: bewässern, befeuchten, benetzen, beträufeln, erfrischen, lenken, leiten
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Gestein, Klippe
solido
solidus: fest, dicht, massiv, solide, stark, zuverlässig, echt, ganz, vollständig, Solidus (Goldmünze)
solidum: fester Körper, Festkörper, das Ganze, gesamte Summe, Betrag
solidare: fest machen, verfestigen, verstärken, verdichten, löten, kitten
stabulorum
stabulum: Stall, Gehege, Hürde, Herberge, Gasthaus, Unterkunft
structa
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum