Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  161

Magnum quodcumque paravi; quid sit, adhuc dubito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.c am 09.02.2020
Ein großes Ding, was auch immer ich vorbereitet habe; was es sein mag, dessen bin ich noch ungewiss.

von marlene838 am 13.03.2016
Ich habe etwas Großes vorbereitet, aber ich bin mir noch nicht sicher, was es genau ist.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, bis dahin, noch, noch immer, außerdem, überdies
dubito
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen, unschlüssig sein, zaudern
magnum
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
paravi
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quodcumque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum