Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (4)  ›  191

Ergo ubi concessit tempus puerile iuventae, vellera cum minyis nitido radiantia villo per mare non notum prima petiere carina.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja.83 am 14.06.2015
Als die Knabenzeit der Jugend wich, suchten sie mit dem ersten Schiff, die Vlies in strahlendem Wollglanz, mit den Minyi durch das unbekannte Meer.

Analyse der Wortformen

carina
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinare: EN: curse, abuse, revile, blame, EN: turn into/shape like a ship/hull
carinus: nußbaumfarbig, EN: nut-brown (fashionable color in women's dress)
concessit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
iuventae
iuventa: Jugend
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
nitido
nitidus: glänzend, hell, nett
non
non: nicht, nein, keineswegs
notum
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
per
per: durch, hindurch, aus
petiere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
puerile
puerilis: kindlich
radiantia
radiare: strahlen, EN: beam, shine
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vellera
vellus: Wolle, Fell, Tierhaut
villo
villus: zottiges Haar, EN: shaggy hair, tuft of hair
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum