Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (4)  ›  190

Ut vidi, obstipui meditataque paene reliqui temptamenta fide; male me, quin vera faterer, continui, male, quin, et oportuit, oscula ferrem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly85 am 11.10.2017
Als ich sah, war ich sprachlos und hätte fast die erdachten Glaubensprüfungen aufgegeben; schlecht bändigte ich mich, die Wahrheit zu gestehen, schlecht davon, die Küsse zu geben, die ich hätte geben sollen.

von musa.99 am 21.06.2018
In dem Moment, als ich dich sah, erstarrte ich, beinahe vergaß ich all meine geplanten Treueprüfungen. Ich konnte mich kaum zurückhalten, die Wahrheit zu sagen, und konnte mich noch weniger davon abhalten, dich zu küssen - was ich eigentlich hätte tun sollen.

Analyse der Wortformen

continui
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
continuum: EN: continuum
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
et
et: und, auch, und auch
faterer
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
ferrem
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
meditataque
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
obstipui
obstipescere: erstarren, erstaunt sein
oportuit
oportere: beauftragen
oscula
osculum: Kuss, Mündchen
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
meditataque
que: und
quin
quin: dass, warum nicht
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
temptamenta
temptamentum: Probe, EN: trial, attempt, essay
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum