Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  127

Tibi enim, tibi, cipe, tuisque hic locus et latiae parebunt cornibus arces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tessa.m am 19.11.2018
Dieser Ort und die lateinischen Festungen werden sich dir, Cipus, deinem Volk und deiner Macht unterwerfen.

von eileen8861 am 08.04.2022
Dir, dir, Cipus, und den Deinen wird dieser Ort und die lateinischen Zitadellen sich unterwerfen durch deine Hörner.

Analyse der Wortformen

arces
arcs: Burg, Festung, Zitadelle, Bollwerk, Schutzwehr, Zuflucht
arcere: abwehren, abhalten, fernhalten, hindern, schützen, verteidigen, ausschließen
cipe
cipus: Grenzstein, Grenzpfosten, Säule, Markierung, Meilenstein
ceps: -köpfig, -hauptig
cornibus
cornu: Horn, Geweih, Hauer, Flügel (einer Armee), Flanke, Ende, Spitze, Punkt, Auswuchs, Trinkhorn, Trompete, Blasinstrument
cornus: Kornelkirsche, Kornelkirschbaum, Horn, Speer, Bogen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
latiae
latius: weiter, breiter, ausgedehnter, großzügiger
locus
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
parebunt
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
tibi
tibi: dir, für dich
tibi: dir, für dich
tuisque
que: und, auch, sogar
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum