Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  022

Quid meruere boves, animal sine fraude dolisque, innocuum, simplex, natum tolerare labores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Nicole am 07.01.2016
Was haben Ochsen verbrochen, diese unschuldigen Kreaturen ohne Falsch und Tücke, einfache Wesen, die einzig dazu geboren sind, schwere Arbeit zu ertragen?

von otto.c am 09.03.2016
Was haben Rinder verdient, ein Tier ohne Falsch und Tücke, unschuldig, einfach, geboren, um Lasten zu tragen?

Analyse der Wortformen

animal
animal: Tier, Lebewesen, Geschöpf
boves
bos: Rind, Ochse, Kuh, Bulle, Rindvieh
bovare: brüllen, schreien, laut rufen, johlen
bovere: brüllen, schreien, laut rufen
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, List, Arglist, Verbrechen, Fehler
innocuum
innocuus: unschädlich, harmlos, unschuldig, ungefährlich
labores
labor: Mühe, Arbeit, Anstrengung, Beschwerde, Strapaze, Not, Elend
labos: Arbeit, Mühe, Anstrengung, Beschwerde, Not, Sorge
laborare: arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, leiden, in Schwierigkeiten sein, krank sein
meruere
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
natum
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
natus: Sohn, Nachkomme, Kind, Geburt, geboren, abstammend, von Geburt
natis: Gesäßbacke, Hinterbacke, Pobacke
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
simplex
simplex: einfach, schlicht, ungemischt, unvermischt, unkompliziert, arglos, aufrichtig, geradlinig, naiv, natürlich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
tolerare
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten, tolerieren, unterstützen, sich abfinden mit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum