Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (1)  ›  043

Excipit autumnus, posito fervore iuventae maturus mitisque inter iuvenemque senemque temperie medius, sparsus quoque tempora canis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autumnus
autumnus: Herbst
canis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
Excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fervore
fervor: das Sieden, Leidenschaft, EN: heat, boiling heat
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuvenemque
iuvenis: jung, junger Mann
iuventae
iuventa: Jugend
maturus
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
medius
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mitisque
mitis: sanft, mild
posito
ponere: setzen, legen, stellen
mitisque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
senemque
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
sparsus
spargere: streuen, verbreiten
temperie
temperies: milde Wärme, EN: proper mixture, temper
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum