Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV)  ›  098

Haec helenum cecinisse penatigero aeneae mente memor refero cognataque moenia laetor crescere et utiliter phrygibus vicisse pelasgos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melissa.h am 28.11.2018
Ich erinnere mich und berichte nun von den Prophezeiungen, die Helenus dem Aeneas, dem Hüter der Penaten, gemacht hat, und ich freue mich zu sehen, wie unsere Schwesterstadt wächst und wie die Niederlage der Griechen sich zum Vorteil der Trojaner entwickelt hat.

von andrea.979 am 16.12.2020
Diese Dinge, die Helenus dem Penaten-tragenden Aeneas geweissagt hatte, berichte ich eingedenk im Geiste, und ich freue mich, dass die verwandten Mauern wachsen und dass es für die Phryger nützlich war, die Pelasger besiegt zu haben.

Analyse der Wortformen

aeneae
aeneus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, von Kupfer
cecinisse
canere: singen, besingen, spielen (Instrument), musizieren, verkünden, weissagen
cognataque
que: und, auch, sogar
cognatus: Verwandter, Blutsverwandter, verwandt, blutsverwandt, ähnlich
cognata: Verwandte, Blutsverwandte, Verwandtin
crescere
crescere: wachsen, zunehmen, sich vergrößern, entstehen, sich entwickeln, gedeihen, emporkommen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
helenum
he: diese (Frauen), ach!, o!
lenis: mild, sanft, lind, leicht, leise, ruhig, freundlich
laetor
laetare: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, jubeln
memor
memor: sich erinnernd, eingedenk, im Gedächtnis, bewusst, achtsam
mente
mens: Geist, Verstand, Sinn, Denkvermögen, Gesinnung, Bewusstsein, Absicht, Meinung, Charakter
mena: Mena (eine kleine Meeresfischart)
moenia
moene: Mauern, Stadtmauern, Befestigungen, Bollwerke, Schutzwälle
pelasgos
pelasgus: Pelasger (Angehöriger eines vorhellenischen Volkes im antiken Griechenland)
penatigero
penatiger: die Penaten tragend, die Hausgötter tragend
refero
referre: zurückbringen, zurücktragen, berichten, melden, beziehen, verweisen, erwidern, entgegnen, vorschlagen, anbieten, zuschreiben, vergleichen, erwähnen, aufzeichnen, zurückzahlen, vergelten
utiliter
utiliter: nützlich, vorteilhaft, brauchbar, zweckmäßig, heilsam
vicisse
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum