Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ehre“

inhonorate (Adverb)
unehrenhaft
schimpflich
ohne Ehre
kein Form
honorificus (Adjektiv)
honorificus, honorifica, honorificum; honorifici, honorificae, honorifici
ehrenvoll
Ehre bringend
ehrend
auszeichnend
kein Form
honorabilis
inhonoratus (Adjektiv)
inhonoratus, inhonorata, inhonoratum; inhonorati, inhonoratae, inhonorati
ungeehrt
nicht geehrt
ohne Ehre
ungerühmt
kein Form
inhonoris (Adjektiv)
inhonorus, inhonora, inhonoratum; inhonori, inhonorae, inhonori
ehrlos
schimpflich
unehrenhaft
ohne Ehre
kein Form
inhonorabilis
decoratio (Substantiv)
decorationis, f.
Dekoration
Schmuck
Zierde
Auszeichnung
Ehre
kein Form
gloria (Substantiv)
gloriae, f.
Ehre
Ruhm
Ansehen
Glanz
Herrlichkeit
kein Form
adoria, inluminatio, illuminatio, honos, honor
inhonorus (Adjektiv)
inhonorus, inhonora, inhonoratum; inhonori, inhonorae, inhonori
unehrenhaft
schimpflich
ehrlos
ohne Ehre
ungeehrt
kein Form
laus (Substantiv)
laudis, f.
Lob
Ruhm
Ehre
Anerkennung
Auszeichnung
kein Form
astrum, gloria
doxa (Substantiv)
doxae, f.
Meinung
Urteil
Ansicht
Glaube
Erwartung
Ruhm
Ehre
kein Form
adoria, gloria, illuminatio, inluminatio
ambitionis (Substantiv)
ambitionis, f.
Ehrgeiz
Streben nach Ehre
Eitelkeit
Ruhmsucht
kein Form
ambitio, animositas
dignitos (Adjektiv)
dignitatis, f.
Würde
Ansehen
Ehre
Würdestellung
Amt
Rang
kein Form
dignitoss
ornamentum (Substantiv)
ornamenti, n.
Schmuck
Zierde
Zierrat
Auszeichnung
Ehre
Ausrüstung
Ausstattung
kein Form
decus, panoplia
adorea (Substantiv)
adoreae, f.
Ehre
Ruhm
Preis
Auszeichnung
Belohnung
Dinkel
kein Form
honos (Substantiv)
honoris, m.
Ehre
Ansehen
Würde
Ehrenamt
Ruhm
Auszeichnung
kein Form
honestas, gloria, honor
honestas (Substantiv)
honestatis, f.
Ehre
Ehrbarkeit
Ansehen
Ehrenhaftigkeit
Rechtschaffenheit
Tugend
Würde
kein Form
honos, bonitas, gloria, honor, probitas
existimatio (Substantiv)
existimationis, f.
Meinung
Urteil
Ruf
Ansehen
Wertschätzung
Ehre
Kredit
kein Form
auctoritas, exsistimatio, fama
honor (Substantiv)
honoris, m.
Ehre
Ansehen
Würde
Ehrenamt
Amt
Ruhm
Auszeichnung
kein Form
sors, officium, munus, ministerium, magistratus
decus (Substantiv)
decoris, n.
Ehre
Ruhm
Würde
Ansehen
Auszeichnung
Schmuck
Zierde
Glanz
kein Form
dignitas, ornamentum
decor (Substantiv)
decoris, m.
Schönheit
Anmut
Zierde
Würde
Ehre
Anstand
Schicklichkeit
kein Form
amoenitas, pulchritudo
adoria (Substantiv)
adoriae, f.
Spelt
grober Weizen
Kriegsruhm
Ruhm
Auszeichnung
Ehre
kein Form
gloria, doxa, illuminatio, inluminatio
perhonorifice (Adverb)
höchst ehrenvoll
sehr respektvoll
mit großer Ehre
in höchst respektvoller Weise
kein Form
ambitio (Substantiv)
ambitionis, f.
Ehrgeiz
Streben nach Ehre
Ehrsucht
Bewerbung
Gunstwerbung
Bestechung
Eitelkeit
Prunk
kein Form
ambitionis, animositas, prensatio
laurea (Substantiv)
laureae, f.
Lorbeerbaum
Lorbeerkranz
Lorbeer
Triumph
Sieg
Ehre
Auszeichnung
kein Form
laurea, laurus, lorea
biselliatus (Substantiv)
biselliati, m.
Recht auf einem Bisellium (Ehrensitz) zu sitzen
Ehre
die für Verdienste in den Provinzen verliehen wurde
kein Form
laurus (Substantiv)
lauri, f.
Lorbeer
Lorbeerbaum
Lorbeerkranz
Triumph
Sieg
Ehre
kein Form
laurea

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum