Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "eine von 6 mann getragene sänfte"

hexaphoron ()
eine von 6 Mann getragene Sänfte
kein Form
decanus (Substantiv)
decanus, decani N M Late
Vorgesetzter von 10 Mann
kein Form
octophoros (Adjektiv)
octophoros, octophoros, - ADJ uncommon
von acht Mann getragen
kein Form
tot (Zahlwort)
so viele
eine so große Zahl (von)
kein Form
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
viritim (Adverb)
einzeln
Mann für Mann
kein Form
singillatim, viritim
lectica (Substantiv)
lecticae, f.
Tragebrett
Sänfte
kein Form
unus (Zahlwort)
unus, -a, -um; primus, -a, -um; singuli, -ae, -a
einer
ein einziger
eine
eine einzige
eines
ein einziges
kein Form
lecticula (Substantiv)
lecticula, lecticulae N F lesser
kleine behagliche Sänfte
kein Form
illinc (Adverb)
illinc ADV lesser
von jener Seite her
von dort
von dort her
in that place
on that side
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
woher nur immer
allerseits
kein Form
undecumque, undiquesecus
inde (Adverb)
daher
von dort
von da
daraufhin
dann
darauf
kein Form
deinde, tum, dein, ergo, illinc
vir (Substantiv)
viri, m.
Mann
kein Form
homo, mas
mas (Substantiv)
maris, m.
Männchen
Mann
kein Form
homo, vir
seminator (Substantiv)
semino, seminare, seminavi, seminatus V lesser
Sämann
kein Form
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von hier an
hier
von dort an
kein Form
phthiotes ()
Mann aus Phthia
kein Form
homo (Substantiv)
hominis, m.
Mann
Mensch
Person
kein Form
mas, persona, vir
iuvenis (Adjektiv)
iuvenis, -is, -e; iuvenis, m.
jung
junger Mann
kein Form
juvenalis, mustus, tener
de (Präposition)
mit Ablativ
über
von ... herab
von
kein Form
a, ab, supra, trans
illocabilis ()
nicht an den Mann zu bringen
kein Form
idiota (Substantiv)
idiotae, f.
unwissender Mensch
ungebildeter Mann
kein Form
quingenarius ()
aus je 500 Mann bestehend
kein Form
sescenarius (Adjektiv)
sescenarius, sescenaria, sescenarium ADJ uncommon
sechshundert Mann stark
kein Form
sexcenarius
quadringenarius (Adjektiv)
quadringenarius, quadringenaria, quadringenarium ADJ uncommon
aus je vierhundert Mann bestehend
kein Form
adolescens (Adjektiv)
adolescentis; adolescentior, -or, -us; adolescentissimus, -a, -um; adolescens, m.
jung
jugendlich
heranwachsend
Jüngling
junger Mann
kein Form
hieronymus (Substantiv)
Hieronymi, m.
Jerome
Mann mit dem heiligen Namen
kein Form
fellare (Verb)
fellare, fello, fellavi, fellatus
saugen
lutschen
einen Mann oral befriedigen
kein Form
felare, glubere, sugere
puer (Substantiv)
pueri, m.
Knabe
Junge
Kind
junger Mann
Sohn
kein Form
filius, filia, puellus
adulescens (Adjektiv)
adulescentis; adulescentior, -or, -us; adulescentissimus, -a, -um; adulescens, m.
jung
jugendlich
heranwachsend
Jüngling
junger Mann
kein Form
cohors (Substantiv)
cohortis, f.
Kohorte
Zehntel einer Legion (360 Mann)
kein Form
chors, cors
felare (Verb)
felare, felo, felavi, felatus
saugen
lutschen
einen Mann oral befriedigen
kein Form
fellare, glubere, sugere
extra (Adverb)
extra ADV lesser
außerhalb
außen
von außen
äußerlich
von aussen
äusserlich
beyond
without
beside
kein Form
supra
procer (Substantiv)
proceris, m.; proceri, m.
Edelmann
Adeliger
großer Mann
einer der Vornehmen
kein Form
dynamis ()
eine Menge
kein Form
alterum (Adjektiv)
alter, altera, alterum
der eine
kein Form
alius, altera, alterum
hospitusa ()
eine Fremde
kein Form
vennuncula ()
eine Weintraube
kein Form
murinus (Adjektiv)
murinus, murina, murinum ADJ NeoLatin uncommon
von Mäusen
von Mäusen
kein Form
murinus
admoneo (Verb)
admoneo, admonere, admonui, admonitus V TRANS
an eine Schuld mahnen
kein Form
intribuo ()
eine Reallast auferlegen
kein Form
aliquantisper (Adverb)
aliquantisper ADV
eine Weile
for a while
kein Form
aliquamdiu, aliquandiu
allido (Verb)
allido, allidere, allisi, allisus V TRANS
eine Schlappe erleiden
kein Form
altera (Adjektiv)
alter, altera, alterum ADJ
Wechselfieber
der eine
kein Form
alterum, alius
frequentativus ()
eine Wiederholung anzeigend
kein Form
mininus ()
eine Mine kostend
kein Form
semispathium ()
eine kleine spatha
kein Form
praemior ()
sich eine Belohnung ausbedingen
kein Form
meruleus ()
schwarz wie eine Amsel
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum