Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „geräumig“

laxatus (Adjektiv)
laxatus, laxata, laxatum; laxati, laxatae, laxati
gelockert
entspannt
geweitet
geräumig
weitläufig
kein Form
capax
laxe (Adverb)
laxe, laxius, laxissime
locker
lose
weit
geräumig
freigebig
großzügig
kein Form
abusive, adfatim, affatim, remisse
spatiosus (Adjektiv)
spatiosus, spatiosa, spatiosum; spatiosi, spatiosae, spatiosi
geräumig
weitläufig
ausgedehnt
lang
langwierig
kein Form
amplus, diutinus
laxus (Adjektiv)
laxus, laxa, laxum; laxi, laxae, laxi
locker
schlaff
weit
geräumig
breit
ausgedehnt
umfangreich
kein Form
amplum, amplus, languidus, latus
amplum (Adjektiv)
amplus, ampla, amplum; ampli, amplae, ampli
weit
geräumig
breit
groß
bedeutend
angesehen
reichlich
ausführlich
kein Form
amplum, amplus, laxus
patulus (Adjektiv)
patulus, patula, patulum; patuli, patulae, patuli
offenstehend
weit geöffnet
klaffend
ausladend
breit
geräumig
weitläufig
kein Form
amplus (Adjektiv)
amplus, ampla, amplum; ampli, amplae, ampli
groß
geräumig
weit
bedeutend
ansehnlich
umfangreich
stattlich
ehrenvoll
kein Form
amplum, magnus, spatiosus, longinquus, laxus
latus (Substantiv)
latus, lata, latum; lati, latae, lati || lateris, n.
breit
weit
geräumig
ausgedehnt
groß
reichlich
Seite
Flanke
kein Form
amplus, laxus, longinquus, magnus, vastus
peramplus (Adjektiv)
peramplus, perampla, peramplum; perampli, peramplae, perampli
sehr groß
sehr geräumig
überaus weitläufig
äußerst reichlich
kein Form
pergrandis
capax (Adjektiv)
capax, capax, capax; capacis, capacis, capacis
geräumig
weit
breit
fähig
imstande
empfänglich
aufnahmefähig
geeignet für
kein Form
laxatus
cunctans (Adjektiv)
cunctans, cunctans, cunctans; cunctantis, cunctantis, cunctantis
zögernd
zaudernd
unentschlossen
säumig
langsam
kein Form
segniter (Adverb)
segniter, segnius, segnissime
langsam
träge
säumig
nachlässig
unwillig
halbherzig
kein Form
cunctabundus (Adjektiv)
cunctabundus, cunctabunda, cunctabundum; cunctabundi, cunctabundae, cunctabundi
zögernd
zaudernd
verzögernd
säumig
langsam
kein Form
conctabundus
segnis (Adjektiv)
segnis, segnis, segne; segnis, segnis, segnis
träge
langsam
faul
lässig
untätig
säumig
unproduktiv
kein Form
reses, ignavus, languidus, piger, socors
desidiosus (Adjektiv)
desidiosus, desidiosa, desidiosum; desidiosi, desidiosae, desidiosi
träge
faul
untätig
nachlässig
lässig
säumig
kein Form
deses, instrenuus
electronica (Substantiv)
electronicae, f.
Elektronik
elektronische Geräte
kein Form
bombulum (Substantiv)
bombuli, n.
Brummen
Summen
Geräusch
kein Form
bumbulum
frixus (Adjektiv)
frixus, frixa, frixum; frixi, frixae, frixi
gebraten
geröstet
versengt
kein Form
assus
laridum (Substantiv)
laridi, n.
Speck
geräuchertes Schweinefleisch
Schmer
kein Form
lardum
clamorosus (Adjektiv)
clamorosus, clamorosa, clamorosum; clamorosi, clamorosae, clamorosi
lärmend
geräuschvoll
lärmig
schreierisch
kein Form
clarisonus
clamatorius (Adjektiv)
clamatorius, clamatoria, clamatorium; clamatorii, clamatoriae, clamatorii
lärmend
schreierisch
geräuschvoll
lärmig
kein Form
clamose (Adverb)
lärmend
geräuschvoll
lärmig
mit Geschrei
kein Form
biscoctus (Substantiv)
biscocti, m.
Zwieback
Keks
Biskuit
geröstetes Brot
kein Form
sonus (Substantiv)
soni, m.
Klang
Laut
Ton
Geräusch
Stimme
kein Form
argilla, argillae, concrepatio, fragor
sonabilis (Adjektiv)
sonabilis, sonabilis, sonabile; sonabilis, sonabilis, sonabilis
tönend
klingend
schallend
laut
geräuschvoll
kein Form
sonorus, altisonus, conclamans, crepax, euphonus
strepes (Substantiv)
strepis, m.
Lärm
Getöse
Geräusch
Knistern
Klappern
kein Form
stapeda, stapes, stapis, strepa, stupa
assus (Adjektiv)
assus, assa, assum; assi, assae, assi
gebraten
geröstet
gedörrt
trocken
kein Form
ambustulatus, aridulus, aridus, coctilis, frixus
apparamentum (Substantiv)
apparamenti, n.
Vorbereitung
Ausrüstung
Apparat
Gerät
Takelwerk
kein Form
adparamentum, comparatio, confectura, conparatio, meditamentum
lentus (Adjektiv)
lentus, lenta, lentum; lenti, lentae, lenti
langsam
zögernd
säumig
ruhig
gelassen
sanft
biegsam
geschmeidig
zäh
klebrig
gleichgültig
teilnahmslos
nachlässig
sorglos
kein Form
flexibilis, irreverens, tardus
tinnitus (Substantiv)
tinnitus, m.
Klingeln
Klingen
Geräusch
Summen
Sausen
kein Form
tinnitus
rudectus (Adjektiv)
rudectus, rudecta, rudectum; rudecti, rudectae, rudecti
mit Schutt bedeckt
voller Geröll
schutthaltig
kein Form
suffusus (Adjektiv)
suffusus, suffusa, suffusum; suffusi, suffusae, suffusi
übergossen
überflutet
gerötet
bedeckt
erfüllt
kein Form
concrepatio (Substantiv)
concrepationis, f.
Geräusch
Knattern
Geklapper
Getöse
Zusammenstoß
kein Form
fragor, sonus
vasus (Substantiv)
vasi, n.
Gefäß
Geschirr
Behälter
Gerät
Werkzeug
kein Form
vas, vasum
adparamentum (Substantiv)
adparamenti, n.
Vorbereitung
Ausrüstung
Apparat
Gerät
Ausstattung
Kleidung
kein Form
apparamentum, comparatio, confectura, conparatio, meditamentum
sonor (Substantiv)
sonoris, m.
Ton
Klang
Schall
Geräusch
Lärm
Widerhall
kein Form
clangor, occanere
rudus (Substantiv)
ruderis, n.
Schutt
Trümmer
Bauschutt
Geröll
Bruchsteine
Rohmaterial
kein Form
raudus, rodus
fragosus (Adjektiv)
fragosus, fragosa, fragosum; fragosi, fragosae, fragosi
lärmend
geräuschvoll
krachend
uneben
holperig
kein Form
fragilis
laxitas (Substantiv)
laxitatis, f.
Lockerheit
Schlaffheit
Weite
Geräumigkeit
Ausdehnung
kein Form
amplitudo, capacitas
sonorus (Adjektiv)
sonorus, sonora, sonorum; sonori, sonorae, sonori
tönend
klangvoll
sonor
laut
geräuschvoll
widerhallend
kein Form
sonabilis, altisonus, conclamans, crepax, sonivius
crepitus (Substantiv)
crepitus, m.
Knistern
Geräusch
Lärm
Rauschen
Krachen
Getöse
kein Form
tardus (Adjektiv)
tardus, tarda, tardum; tardi, tardae, tardi || tarde, tardius, tardissime
langsam
träge
spät
säumig
schwerfällig
dumm
langsam
träge
spät
kein Form
lentus, segnis
bombus (Substantiv)
bombi, m.
Summen
Brummen
Dröhnen
Murmeln
lautes Geräusch
kein Form
bombitare (Verb)
bombitare, bombito, bombitavi, bombitatus
summen
brummen
dröhnen
ein summendes Geräusch machen
kein Form
bombilare, bombire, susurrare
insonare (Verb)
insonare, insono, insonui, insonitus
ertönen
widerhallen
rauschen
lärmen
ein Geräusch machen
kein Form
constrepere, instrepere, strepere
tintinnare (Verb)
tintinnare, tintinno, tintinnavi, tintinnatus
klingeln
läuten
klimpern
ein klingendes Geräusch machen
kein Form
susurratio (Substantiv)
susurrationis, f.
Geflüster
Gemurmel
Geraune
Säuseln
Geräusch
heimliches Gerede
Gerücht
kein Form
susurrium, susurrus
acapnus (Adjektiv)
acapnus, acapna, acapnum; acapni, acapnae, acapni
rauchlos
ungeräuchert
nicht geräuchert
kein Form
acapnos
torrescere (Verb)
torrescere, torresco, torrui, -
trocken werden
ausdorren
versengen
geröstet werden
kein Form
strepitus (Substantiv)
strepitus, m.
Lärm
Getöse
Geräusch
Krach
Gepolter
Knistern
Rauschen
kein Form
fremitus, sonitus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum