Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit einer mauer umgeben“

circumstruere (Verb)
circumstruere, circumstruo, circumstruxi, circumstructus
umbauen
um etwas herum bauen
mit einer Mauer umgeben
umfrieden
kein Form
commarginare (Verb)
commarginare, commargino, commarginavi, commarginatus
mit einem Rand versehen
mit einer Einfassung versehen
mit einer Brüstung versehen
mit einem Geländer umgeben
kein Form
circumlaqueare (Verb)
circumlaqueare, circumlaqueo, circumlaqueavi, circumlaqueatus
mit einer Schlinge umgeben
fangen
umstricken
kein Form
intersaepire (Verb)
intersaepire, intersaepio, intersaepsi, intersaeptus
verstopfen
versperren
verbarrikadieren
umzäunen
mit einer Barriere umgeben
kein Form
dejungere, seiungere, secretus, secernere, interstinguere
parietarius (Adjektiv)
parietarius, parietaria, parietarium; parietarii, parietariae, parietarii
zur Mauer gehörig
an Mauern wachsend
Wand-
Mauer-
kein Form
adstatus (Adjektiv)
adstatus, adstata, adstatum; adstati, adstatae, adstati || adstatus, m.
mit einer Lanze versehen
mit einer Lanze bewaffnet
nahe stehend
Lanzenträger
mit einer Lanze bewaffneter Soldat
kein Form
astatus
muralis (Adjektiv)
muralis, muralis, murale; muralis, muralis, muralis
Mauer-
zur Mauer gehörig
Wand-
kein Form
vittatus (Adjektiv)
vittatus, vittata, vittatum; vittati, vittatae, vittati
mit einer Binde geschmückt
mit einer Binde versehen
mit einem Stirnband versehen
kein Form
admoenire (Verb)
admoenire, admoenio, admoenivi, admoenitus
an die Mauer heranbringen
Kriegswerkzeuge an die Mauer heranbringen
befestigen
aufbauen
kein Form
ammoenire
caetratus (Substantiv)
caetratus, caetrata, caetratum; caetrati, caetratae, caetrati || caetrati, m.
mit einer Caetra (leichtem Lederschild) bewaffnet
mit einer Caetra versehen
Caetratus
mit einer Caetra bewaffneter Soldat
kein Form
circumglobare (Verb)
circumglobare, circumglobo, circumglobavi, circumglobatus
zu einer Kugel formen
sich herumgruppieren
umgeben
umkreisen
kein Form
circummuranus (Adjektiv)
circummuranus, circummurana, circummuranum; circummurani, circummuranae, circummurani
um die Mauer herum
die Mauer umgebend
kein Form
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
cycladatus (Adjektiv)
cycladatus, cycladata, cycladatum; cycladati, cycladatae, cycladati
mit einer Cyclas bekleidet
eine Cyclas tragend
mit einer Cyclas geschmückt
kein Form
municeps (Substantiv)
municipis, m.
Bürger einer Munizipalstadt
Munizipalbürger
Einwohner einer Stadt mit Selbstverwaltungsrecht
kein Form
capulatus (Adjektiv)
capulatus, capulata, capulatum; capulati, capulatae, capulati
mit einer Kapuze versehen
behütet
mit einem Griff versehen
mit Heft
kein Form
cucullatus
conpedagogius (Substantiv)
conpedagogii, m.
Mitschüler in einer Sklavenanstalt
Mithäftling in einer Sklavenanstalt
Mit-Pädagoge in einer Sklavenanstalt
kein Form
compaedagogita, compaedagogius, compedagogita, compedagogius, conpaedagogita
obvallatus (Adjektiv)
obvallatus, obvallata, obvallatum; obvallati, obvallatae, obvallati
befestigt
mit einem Wall umgeben
verschanzt
kein Form
peripteros (Adjektiv)
peripteros, periptera, peripteron; peripteri, peripterae, peripteri
ringsum mit Säulen umgeben
Peripteraltempel
kein Form
circumaedificare (Verb)
circumaedificare, circumaedifico, circumaedificavi, circumaedificatus
ringsherum bauen
umbauen
mit Gebäuden umgeben
kein Form
circummoenire (Verb)
circummoenire, circummoenio, circummoenivi, circummoenitus
mit Mauern umgeben
befestigen
belagern
einschließen
kein Form
circummunire
circummingere (Verb)
circummingere, circummingo, circumminxi, circummictus
herumurinieren
ringsherum bepissen
mit Urin umgeben
kein Form
vallare (Verb)
vallare, vallo, vallavi, vallatus
verschanzen
mit einem Wall umgeben
befestigen
schützen
kein Form
cicumplaudo (Verb)
circumplaudere, circumplaudo, circumplausi, circumplausus
ringsum applaudieren
von allen Seiten beklatschen
mit Beifall umgeben
kein Form
circumsutus (Adjektiv)
circumsutus, circumsuta, circumsutum; circumsuti, circumsutae, circumsuti
umnäht
umstickt
mit Naht umgeben
durch Nähen umschlossen
kein Form
circumplaudere (Verb)
circumplaudere, circumplaudo, circumplausi, circumplausus
ringsum applaudieren
von allen Seiten beklatschen
mit Beifall umgeben
kein Form
galeritus (Adjektiv)
galeritus, galerita, galeritum; galeriti, galeritae, galeriti
mit einer Kappe versehen
mit einer Fellkappe bedeckt
eine Kappe tragend
kein Form
tubulatus (Adjektiv)
tubulatus, tubulata, tubulatum; tubulati, tubulatae, tubulati
mit Röhren versehen
röhrenförmig
mit einer Röhre versehen
kein Form
nubere (Verb)
nubere, nubo, nupsi, nupta
heiraten (von einer Frau)
sich verheiraten mit
sich vermählen mit
kein Form
jugare, maritare
circumlavare (Verb)
circumlavare, circumlavo, circumlavi, circumlatus
ringsum waschen
umspülen
die Seiten abwaschen
mit Wasser umgeben
kein Form
circumlavere
commoenire (Verb)
commoenire, commoenio, commoenivi, commoenitus
ringsum befestigen
stark befestigen
mit Mauern umgeben
verschanzen
kein Form
communire
convallare (Verb)
convallare, convallo, convallavi, convallatus
mit einem Wall umgeben
verschanzen
befestigen
in einem Tal einschließen
kein Form
circumaggerare (Verb)
circumaggerare, circumaggero, circumaggeravi, circumaggeratus
ringsherum aufhäufen
ringsherum anschütten
mit einem Wall umgeben
kein Form
corporatus (Substantiv)
corporatus, corporata, corporatum; corporati, corporatae, corporati || corporati, m.
verkörpert
mit einem Körper versehen
körperlich
korporativ
eingegliedert
Mitglied einer Körperschaft
Mitglied einer Gesellschaft
kein Form
praevallo (Verb)
praevallare, praevallo, praevallavi, praevallatus
verbarrikadieren
befestigen
mit einem Wall umgeben
vorn befestigen
kein Form
antemoenire (Verb)
antemoenire, antemoenio, antemoenivi, antemoenitus
mit einer Schutzmauer versehen
vorn befestigen
mit Vorwerken versehen
kein Form
fossatus (Adjektiv)
fossatus, fossata, fossatum; fossati, fossatae, fossati || fossatus, m.
mit Gräben versehen
umgraben
von einem Graben umgeben
Graben
Befestigungsgraben
kein Form
testudinatus (Adjektiv)
testudinatus, testudinata, testudinatum; testudinati, testudinatae, testudinati
mit einem schildkrötenpanzerartigen Dach versehen
gewölbt
bogenförmig
mit einer schildkrötenartigen Abdeckung
kein Form
testudineatus
circumcumulare (Verb)
circumcumulare, circumcumulo, circumcumulavi, circumcumulatus
ringsum aufhäufen
ringsum anhäufen
umher aufschichten
umgeben mit einem Haufen
kein Form
dipteros (Substantiv)
dipteri, m. || dipteros, diptera, dipteron; dipteri, dipterae, dipteri
Dipteros (Tempel mit doppelter Säulenreihe)
Dipteros (mit doppelter Säulenreihe umgeben)
kein Form
dipteros
axinomantia (Substantiv)
axinomantiae, f.
Axinomantie
Wahrsagung mit einer Axt
kein Form
lanipes (Substantiv)
lanipedis, m.
Wollfuß
einer mit wolligen Füßen
kein Form
fistulo ()
-
auf der Hirtenflöte
mit einer Pfeife
kein Form
causaliter (Adverb)
ursächlich
kausal
mit Grund
aufgrund einer Ursache
kein Form
aciscularius (Substantiv)
aciscularii, m.
Steinmetz
Steinhauer
Arbeiter mit einer Axt
kein Form
circumsignare (Verb)
circumsignare, circumsigno, circumsignavi, circumsignatus
ringsum bezeichnen
ringsum besiegeln
umzeichnen
umgeben mit einem Zeichen/Siegel
kein Form
conlegiatus (Substantiv)
conlegiati, m.
Kollegiat
Mitglied eines Kollegiums
Mitglied einer Gilde
Mitglied einer Bruderschaft
Mitglied einer Gesellschaft
Mitglied einer Körperschaft
kein Form
mulctatio (Substantiv)
mulctationis, f.
Bestrafung mit einer Geldstrafe
Geldbuße
Beraubung
kein Form
multatio
mulctare (Verb)
mulctare, mulcto, mulctavi, mulctatus
bestrafen
mit einer Geldstrafe belegen
büßen
berauben
kein Form
corripere, multare, punire, vindicare
crucesignatus (Substantiv)
crucesignati, m.
Kreuzfahrer
einer
der mit dem Kreuz bezeichnet ist
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum