Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bestrafen“

poeniri (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
ahnden
rächen
kein Form
poenire, puniri
puniri (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
rächen
ahnden
züchtigen
kein Form
poenire, poeniri
mulctare (Verb)
mulctare, mulcto, mulctavi, mulctatus
bestrafen
mit einer Geldstrafe belegen
büßen
berauben
kein Form
corripere, multare, punire, vindicare
poenire (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
ahnden
büßen lassen
rächen
kein Form
poeniri, puniri
infelicitare (Verb)
infelicitare, infelicito, infelicitavi, infelicitatus
unglücklich machen
Unglück bringen
heimsuchen
bestrafen
kein Form
infelicare
multare (Verb)
multare, multo, multavi, multatus
bestrafen
strafen
mit einer Geldstrafe belegen
büßen
kein Form
corripere, mulctare, punire, vindicare
corrigere (Verb)
corrigere, corrigo, correxi, correctus
berichtigen
korrigieren
verbessern
zurechtweisen
bestrafen
kein Form
conrigere, emendare
centensimare (Verb)
centensimare, centensimo, -, centensimatus
jeden hundertsten Mann bestrafen
dezimieren (falsch verwendet)
kein Form
castificare (Verb)
castificare, castifico, castificavi, castificatus
reinigen
läutern
keusch machen
züchtigen
bestrafen
kein Form
moltare
punire (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
ahnden
rächen
züchtigen
mit Strafe belegen
kein Form
corripere, mulctare, multare, vindicare
plectere (Verb)
plectere, plecto, plexi, plexus
flechten
winden
schlingen
schlagen
stoßen
bestrafen
kein Form
obtundere, battere, concerare, palpitare, plangere
retribuere (Verb)
retribuere, retribuo, retribui, retributus
zurückgeben
vergelten
belohnen
bestrafen
erstatten
zuschreiben
kein Form
distringere (Verb)
distringere, distringo, distrinxi, districtus
auseinanderziehen
ablenken
beschäftigen
hindern
bestrafen
beschlagnahmen
kein Form
excruciare, extorquere, torquere
moltare (Verb)
moltare, multo, multavi, multatus
mit einer Geldstrafe belegen
bestrafen
büßen
kein Form
castificare
ulcisci (Verb)
ulcisci, ulciscor, ultus sum, ultus
rächen
sich rächen
bestrafen
Vergeltung üben
kein Form
animadverto (Adverb)
animadvertere, animadverto, animadverti, animadversus
bemerken
wahrnehmen
beachten
Acht geben auf
berücksichtigen
bestrafen
tadeln
kein Form
amerciare (Verb)
amerciare, amercio, amerciavi, amerciatus
mit einer Geldstrafe belegen
büßen
bestrafen
kein Form
decumare (Verb)
decumare, decumo, decumavi, decumatus
dezimieren
jeden zehnten Mann bestrafen
den Zehnten erheben
kein Form
decimare
concastigare (Verb)
concastigare, concastigo, concastigavi, concastigatus
hart bestrafen
streng züchtigen
scharf zurechtweisen
heftig schelten
kein Form
castigare, excarnificare
exsequi (Verb)
exsequi, exsequor, exsecutus sum, exsecutus
verfolgen
ausführen
vollziehen
vollenden
verrichten
erzählen
berichten
rächen
bestrafen
kein Form
exequi, conseci, executere
animadvertere (Verb)
animadvertere, animadverto, animadverti, animadversus
bemerken
wahrnehmen
beobachten
Acht geben auf
zur Kenntnis nehmen
erkennen
verstehen
bestrafen
tadeln
einschreiten
kein Form
adspicere, percipere, observare, intervenire, contemplari
corripere (Verb)
corripere, corripio, corripui, correptus
ergreifen
an sich reißen
packen
fassen
festnehmen
zurechtweisen
schelten
tadeln
rügen
bestrafen
verkürzen
abkürzen
angreifen
heimsuchen
kein Form
reprehendere, poti, prehendere, prendere, prensare
decimare (Verb)
decimare, decimo, decimavi, decimatus
dezimieren
jeden zehnten Mann bestrafen
einen Zehnten erheben
stark reduzieren
einen großen Teil zerstören
kein Form
decumare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum