Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „teilweise aufhebung eines gesetzes“

derogatio (Substantiv)
derogationis, f.
teilweise Aufhebung eines Gesetzes
Abänderung
Einschränkung
Beschränkung
kein Form
perrogatio (Substantiv)
perrogationis, f.
förmliche Befragung
Abstimmung
das Einholen von Meinungen
Verabschiedung eines Gesetzes
kein Form
antiquatio (Substantiv)
antiquationis, f.
Aufhebung
Abschaffung
Annullierung
Ablehnung eines Gesetzesentwurfs
kein Form
semigrare (Verb)
semigrare, semigro, semigravi, semigratus
teilweise auswandern
teilweise wegziehen
teilweise umsiedeln
kein Form
abambulare, abitare, amigrare, apoculare
rabbi (Substantiv)
-
Rabbi
Lehrer (des jüdischen Gesetzes)
kein Form
rabbinus, rabboni
deactio (Substantiv)
deactionis, f.
Beendigung
Aufhebung
Abschluss
kein Form
exlex (Adjektiv)
exlex, exlex, exlex; exlegis, exlegis, exlegis
gesetzlos
vogelfrei
außerhalb des Gesetzes
ohne Gesetz
rücksichtslos
ungebunden
kein Form
protervus
suouitaurilis (Substantiv)
suouitaurilis, f.
Suovetaurilia (Opferung eines Schweins
eines Schafs und eines Stiers)
Tieropfer
kein Form
demarchia (Substantiv)
demarchiae, f.
Amt eines Demarchen
Würde eines Demarchen
Magistrat eines griechischen Demos
kein Form
deletio (Substantiv)
deletionis, f.
Zerstörung
Vernichtung
Auslöschung
Tilgung
Aufhebung
kein Form
permities, destructio, eversio, extritio, perditio
elevatio (Substantiv)
elevationis, f.
Erhebung
Aufhebung
Erhöhung
Emporhebung
Verringerung
Milderung
kein Form
abolitio (Substantiv)
abolitionis, f.
Aufhebung
Abschaffung
Beseitigung
Amnestie
Straffreiheit
Vergebung
kein Form
elatio (Substantiv)
elationis, f.
Erhebung
Erhöhung
Aufhebung
Hochhebung
Stolz
Überheblichkeit
Erhabenheit
kein Form
abrogatio (Substantiv)
abrogationis, f.
Aufhebung
Abschaffung
Annullierung
Widerruf
Abrogation
kein Form
cancellatio (Substantiv)
cancellationis, f.
Aufhebung
Annullierung
Löschung
Auslöschung
Gitterwerk
kein Form
conclavista (Substantiv)
conclavistae, m.
Konklavist
Begleiter eines Kardinals während eines päpstlichen Konklaves
kein Form
consulans (Substantiv)
consulantis, m./f.
Rat Suchender
Ratsuchender
Mandant (eines Anwalts)
Befragender (eines Orakels)
kein Form
antonomasia (Substantiv)
antonomasiae, f.
Antonomasie
der Gebrauch eines Beinamen oder einer Gattungsbezeichnung anstelle eines Eigennamens
kein Form
famularis (Adjektiv)
famularis, famularis, famulare; famularis, famularis, famularis
eines Dieners
eines Sklaven
zum Gesinde gehörig
dienstbar
unterwürfig
kein Form
resolutio (Substantiv)
resolutionis, f.
Auflösung
Lösung
Aufhebung
Lockerung
Entspannung
Erklärung
Analyse
Widerlegung
kein Form
paralysis, dissolutio, solutio
aphaeresis (Substantiv)
aphaeresis, f.
Aphärese (Ausstoßung eines Lautes oder einer Silbe am Anfang eines Wortes)
kein Form
conregio (Substantiv)
conregionis, f.
Abgrenzung eines Bezirks (innerhalb dessen Auspizien eingeholt werden dürfen)
Festlegung eines Gebietes
kein Form
corregio
partim (Adverb)
teilweise
zum Teil
teils
kein Form
dialutensis (Adjektiv)
dialutensis, dialutensis, dialutense; dialutensis, dialutensis, dialutensis
teilweise im Schlamm lebend
kein Form
arrogator (Substantiv)
arrogatoris, m.
Annehmender (eines Erwachsenen als Sohn)
Adoptierer (eines Volljährigen)
kein Form
adrogator
cornucularius (Substantiv)
cornucularii, m.
Cornicularius
Adjutant (eines Offiziers)
Schreiber im Stabe eines Magistrats
kein Form
cornicularius
archidiaconatus (Substantiv)
archidiaconatus, m.
Archidiakonat
Würde eines Archidiakons
Sprengel eines Archidiakons
kein Form
decantus
cisarius (Substantiv)
cisarii, m.
Kutscher eines Cissiums
Fahrer eines leichten zweirädrigen Wagens
Postreiter
kein Form
cisanus
paragoge (Substantiv)
paragoges, f.
Paragoge
Anfügung eines Buchstabens oder einer Silbe an das Ende eines Wortes
kein Form
semesus (Adjektiv)
semesus, semesa, semesum; semesi, semesae, semesi
halbverzehrt
angefressen
teilweise aufgegessen
kein Form
semiesus
semiustulandus (Adjektiv)
semiustulandus, semiustulanda, semiustulandum; semiustulandi, semiustulandae, semiustulandi
halb verbrannt
teilweise versengt
kein Form
semirefectus (Adjektiv)
semirefectus, semirefecta, semirefectum; semirefecti, semirefectae, semirefecti
halb ausgebessert
teilweise wiederhergestellt
kein Form
semirefetcus (Adjektiv)
semirefectus, semirefecta, semirefectum; semirefecti, semirefectae, semirefecti
halb wiederhergestellt
teilweise repariert
kein Form
subsericus (Adjektiv)
subsericus, subserica, subsericum; subserici, subsericae, subserici
halbseiden
teilweise aus Seide
kein Form
dialeucos (Adjektiv)
dialeucos, dialeucos, dialeucos; dialeuci, dialeucae, dialeuci
teilweise weiß
weißlich
blass
kein Form
flaminia (Substantiv)
flaminiae, f.
Via Flaminia (Römerstraße)
Frau eines Flamenpriesters
Flaminica (Priesterin eines Flamen)
kein Form
quadamtenus (Adverb)
einigermaßen
bis zu einem gewissen Grad
gewissermaßen
teilweise
kein Form
aliquatenus, quadantenus
aliquatenus (Adverb)
einigermaßen
bis zu einem gewissen Grade
teilweise
in gewissem Maße
kein Form
quadamtenus
seminudus (Adjektiv)
seminudus, seminuda, seminudum; seminudi, seminudae, seminudi
halbnackt
teilweise entkleidet
leicht bekleidet
kein Form
clidium (Substantiv)
clidii, n.
Schlüsselbein eines Fisches
Schulterblatt eines Fisches
kein Form
clidion
prioratus (Substantiv)
prioratus, m.
Priorat
Würde eines Priors
Amt eines Priors
kein Form
clarissimatus (Substantiv)
clarissimatus, m.
Rang eines clarissimus (kaiserlicher Beamter)
Würde eines clarissimus
kein Form
decanatus (Substantiv)
decanatus, m.
Dekanat
Würde eines Dekans
Amt eines Dekans
kein Form
tribunatus (Substantiv)
tribunatus, m.
Tribunat
Amt eines Tribunen
Würde eines Tribunen
kein Form
anaphora (Substantiv)
anaphorae, f.
Anapher (rhetorisches Stilmittel)
Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe am Anfang aufeinanderfolgender Sätze
Aufgang eines Sterns (in Grad gemessen)
kein Form
magisterium (Substantiv)
magisterii, n.
Amt eines Vorstehers
Amt eines Leiters
Meisterschaft
Lehrbefugnis
akademischer Titel
kein Form
semirasus (Adjektiv)
semirasus, semirasa, semirasum; semirasi, semirasae, semirasi
halb geschoren
teilweise rasiert
kein Form
semisepultus (Adjektiv)
semisepultus, semisepulta, semisepultum; semisepulti, semisepultae, semisepulti
halb begraben
teilweise beerdigt
kein Form
semiputatus (Adjektiv)
semiputatus, semiputata, semiputatum; semiputati, semiputatae, semiputati
halb beschnitten
teilweise gestutzt
kein Form
semitectus (Adjektiv)
semitectus, semitecta, semitectum; semitecti, semitectae, semitecti
halbbedeckt
teilweise bedeckt
halbbekleidet
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum