Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „völlig verbrennen“

perurere (Verb)
perurere, peruro, perussi, perustus
ganz verbrennen
völlig verbrennen
entflammen
erregen
kein Form
concremare (Verb)
concremare, concremo, concremavi, concrematus
völlig verbrennen
einäschern
zu Asche verbrennen
kein Form
conmurere (Verb)
conmurere, conmuro, conmussi, conmustus
zusammen verbrennen
völlig verbrennen
durch Feuer verzehrt werden
kein Form
comburere, conburere, commurere
conburere (Verb)
conburere, comburo, combussi, combustus
verbrennen
einäschern
völlig aufbrennen
kein Form
comburere, commurere, conburere, conmurere
decremare (Verb)
decremare, decremo, decremavi, decrematus
verbrennen
einäschern
völlig abbrennen
kein Form
confrigere
incinerare (Verb)
incinerare, incinero, incineravi, incineratus
einäschern
verbrennen
zu Asche verbrennen
kein Form
cremare (Verb)
cremare, cremo, cremavi, crematus
verbrennen
einäschern
zu Asche verbrennen
kein Form
adurgeo, comburere, conflagrare
comburere (Verb)
comburere, comburo, combussi, combustus
völlig verbrennen
abbrennen
einäschern
zerstören durch Feuer
kein Form
conburere, comburere, commurere, conmurere, adurgeo
decinerescere (Verb)
decinerescere, decineresco, decinuerui, -
zu Asche werden
völlig zu Asche zerfallen
verbrennen
kein Form
deflagrare (Verb)
deflagrare, deflagro, deflagravi, deflagratus
ganz in Flammen aufgehen
völlig verbrennen
abbrennen
ein Raub der Flammen werden
kein Form
deflaglare
adoleo (Verb)
adolere, adoleo, adolui, adultus
als Opfer verbrennen
darbringen
anzünden
entzünden
verbrennen
verzehren
ehren
verehren
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum; persoli, persolae, persoli
ganz allein
völlig einsam
völlig isoliert
kein Form
permadefacio (Verb)
permadefacere, permadefacio, permadefeci, permadefactus
völlig durchnässen
durchweichen
völlig befeuchten
kein Form
discoquere (Verb)
discoquere, discoquo, discoxi, discoctus
völlig verkochen
völlig auskochen
verdauen
auflösen
kein Form
percoquere
cohumidare (Verb)
cohumidare, cohumido, cohumidavi, cohumidatus
völlig durchnässen
völlig befeuchten
tränken
kein Form
perdomare (Verb)
perdomare, perdomo, perdomui, perdomitus
völlig zähmen
völlig bezwingen
unterwerfen
besiegen
kein Form
connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
commanifestare (Verb)
commanifestare, commanifesto, commanifestavi, commanifestatus
völlig offenbaren
völlig klar machen
deutlich manifestieren
kein Form
caducarius (Adjektiv)
caducarius, caducaria, caducarium; caducarii, caducariae, caducarii
zum Verfall gehörig
anfällig
hinfällig
epileptisch
kein Form
comitialis, epilempticus, epilepticus
perpotiri (Verb)
perpotiri, perpotior, perpotitus sum, -
völlig genießen
vollständig besitzen
völlig in Besitz nehmen
die volle Kontrolle haben über
kein Form
perpacare (Verb)
perpacare, perpaco, perpacavi, perpacatus
völlig befrieden
vollständig beruhigen
völlig unterwerfen
vollkommen zur Ruhe bringen
kein Form
deludificari (Verb)
deludificari, deludificor, deludificatus sum, -
völlig verspotten
zum Narren halten
gründlich täuschen
völlig hinters Licht führen
kein Form
deludificare
perbibere (Verb)
perbibere, perbibo, perbibi, -
völlig austrinken
ganz aussaugen
völlig in sich aufnehmen
durchtränken
kein Form
detorrere (Verb)
detorrere, detorreo, detorrui, detostus
versengen
verbrennen
rösten
dörren
kein Form
adurere, torrere, ustilare, ustulare
cremitare (Verb)
cremitare, cremito, cremitavi, cremitatus
verbrennen
einäschern
zu Asche machen
kein Form
inurere, urere
conmereri (Verb)
conmereri, conmereor, conmeritus sum, -
völlig verdienen
sich völlig verdient machen
erwerben
zuziehen
kein Form
commerere, commereri, conmerere, emerere, emereri
ustulare (Verb)
ustulare, ustulo, ustulavi, ustulatus
ansengen
anbrennen
versengen
leicht verbrennen
kein Form
ustilare, adurere, amburere, detorrere
ignire (Verb)
ignire, ignio, ignivi, ignitus
entzünden
anzünden
in Brand setzen
verbrennen
kein Form
commurere (Verb)
comburere, comburo, combussi, combustus
verbrennen
einäschern
durch Feuer vernichten
kein Form
comburere, conburere, conmurere
adurere (Verb)
adurere, aduro, adussi, adustus
anzünden
verbrennen
versengen
entflammen
kein Form
detorrere, ustilare, ustulare
exurere (Verb)
exurere, exuro, exussi, exustus
verbrennen
ausbrennen
versengen
dörren
austrocknen
kein Form
contenebrascere (Verb)
contenebrascere, contenebrasco, contenebravi, -
völlig verdunkeln
ganz dunkel werden
sich völlig verfinstern
kein Form
amburere (Verb)
amburere, amburo, ambussi, ambustus
ringsum verbrennen
ansengen
versengen
verkohlen
verbrühen
ausbrennen
kein Form
inurere, torrere, ustilare, ustulare
suburo (Verb)
suburere, suburo, subussi, subustus
ein wenig versengen
leicht anbrennen
oberflächlich verbrennen
kein Form
adolere (Verb)
adolere, adoleo, adolui, adultus
verbrennen
opfern
räuchern
einen Geruch ausströmen
verehren
kein Form
advenerari
deurere (Verb)
deurere, deuro, deussi, deustus
abbrennen
niederbrennen
versengen
verbrennen
ausbrennen
kein Form
devorare, peredere, peresse
urere (Verb)
urere, uro, ussi, ustus
verbrennen
versengen
einäschern
ausdörren
brennen
schmerzen
reizen
kein Form
cremitare, inurere
deflaglare (Verb)
deflagrare, deflagro, deflagravi, deflagratus
abbrennen
niederbrennen
verbrennen
ausbrennen
durch Feuer zerstören
kein Form
deflagrare
abusque (Präposition)
mit Ablativ
ganz von
völlig von
von ... her
ganz und gar
völlig
vollständig
kein Form
abusque
cremialis (Adjektiv)
cremialis, cremalis, cremiale; cremalis, cremalis, cremalis
zum Verbrennen geeignet
Brennholz geeignet
kein Form
cremialis
causimus (Adjektiv)
causimus, causima, causimum; causimi, causimae, causimi
zum Verbrennen geeignet
zum Brennen verwendet
kein Form
conflagrare (Verb)
conflagrare, conflagro, conflagravi, conflagratus
verbrennen
in Flammen stehen
abbrennen
Feuer fangen
ein Raub der Flammen werden
kein Form
adurgeo, comburere, cremare
damnatitius (Adjektiv)
damnatitius, damnatitia, damnatitium; damnatitii, damnatitiae, damnatitii
verdammt
verurteilt
straffällig
kein Form
contingenter (Adverb)
zufällig
möglicherweise
eventuell
kein Form
conputrescere (Verb)
conputrescere, conputresco, conputrui, -
völlig verfaulen
zusammenfaulen
verwesen
kein Form
computescere, computrescere, conputescere, putrere, confracescere
perfrigescere (Verb)
perfrigescere, perfrigesco, perfrixi, -
völlig erkalten
durchfrieren
stark abkühlen
kein Form
algescere
contorrere (Verb)
contorrere, contorreo, contorrui, contostus
völlig austrocknen
dörren
verdorren
kein Form
praefidens ()
praefidentis
übermütig
zuversichtlich
anmaßend
selbstgefällig
kein Form
complacitus (Adjektiv)
complacitus, complacita, complacitum; complaciti, complacitae, complaciti
gefällig
angenehm
erfreulich
kein Form
usquequaque (Adverb)
überall
allenthalben
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undiquesecus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum