Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  335

Postquam signatum est testamentum, mutat personam, vertit allocutionem isdemque medicis: quousque miserum cruciatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gustav.917 am 06.08.2013
Sobald das Testament unterschrieben war, änderte er seine Haltung vollständig und wandte sich mit anderen Worten an dieselben Ärzte: Wie lange wollen Sie diesen armen Mann noch quälen?

von leony868 am 27.05.2024
Nachdem das Testament unterzeichnet war, ändert er seine Persona, wendet seine Sprechweise und richtet sich an eben diese Ärzte: Wie lange wollt ihr den armen Mann noch quälen?

Analyse der Wortformen

allocutionem
allocutio: Anrede, Ansprache, Zuspruch, Ermunterung, Ermahnung, Rede
cruciatis
cruciare: quälen, martern, foltern, peinigen, kreuzigen
cruciata: Kreuzzug, Feldzug, Krieg gegen die Ungläubigen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
medicis
medicus: Arzt, Ärztin, Heilkundiger, Heilkundige, medizinisch, heilend, heilsam, Arznei-
medica: Ärztin, Heilkundige, Luzerne, Alfalfa, Kleeart
medice: Ärztin, Heilkundige
miserum
miser: elend, unglücklich, arm, erbärmlich, bedauernswert, wertlos, Elender, Unglücklicher, bemitleidenswerte Person
mutat
mutare: wechseln, ändern, verändern, verwandeln, austauschen, vertauschen
personam
persona: Maske, Rolle, Person, Persönlichkeit, Gestalt, Ansehen
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
quousque
quousque: bis wann, wie lange, bis zu welchem Zeitpunkt, inwieweit, bis wohin
signatum
signare: bezeichnen, kennzeichnen, markieren, siegeln, unterschreiben, andeuten, bedeuten, prägen
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille, Verfügung
vertit
vertere: wenden, drehen, umdrehen, kehren, verwandeln, übersetzen, übertragen, ändern, verändern, richten, lenken, betrachten, überlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum