Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  164

Ex quibus duos statim classico iunximus, baebium probum et fabium hispanum, utrumque gratia, hispanum etiam facundia validum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna869 am 02.07.2016
Von diesen beiden haben wir sofort Baebius Probus und Fabius Hispanus zur Flotte hinzugefügt, beide einflussreich, Hispanus sogar in der Beredsamkeit stark.

von ayaz.i am 01.10.2019
Von diesen Männern rekrutierten wir sofort zwei für unsere Flotte: Baebius Probus und Fabius Hispanus. Beide waren einflussreich, und Hispanus war zudem ein redegewandter Redner.

Analyse der Wortformen

baebium
bae: Baiae (eine mondäne Stadt in Italien)
bios: Bios (berühmter und gesunder griechischer Wein)
classico
classicum: Trompetensignal, Feldtrompetensignal, Schlachtsignal, Kriegstrompete
classicus: die Bürgerklassen betreffend, zur römischen Flotte gehörig, erstklassig, klassisch, Soldat der Flotte, Trompeter (der die Comitia Centuriata einberief), erstklassiger Autor
duos
duo: zwei
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fabium
fabius: Fabius (römischer Familienname)
facundia
facundia: Redegabe, Beredsamkeit, Redegewandtheit, Sprachfertigkeit
gratia
gratia: Gunst, Gnade, Anmut, Liebreiz, Dank, Dankbarkeit, Beliebtheit, Ansehen, Einfluss, Gefälligkeit, Freundlichkeit
hispanum
hispanus: spanisch, aus Spanien, zu Spanien gehörig, Spanier
hispanus: spanisch, aus Spanien, zu Spanien gehörig, Spanier
iunximus
iungere: verbinden, vereinigen, verknüpfen, zusammenfügen, anschließen, paaren, vereinigen mit, sich verbinden mit
probum
probus: gut, anständig, rechtschaffen, tugendhaft, vortrefflich, von guter Qualität, Probus (Kaiser)
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
statim
statim: sofort, sogleich, unverzüglich, auf der Stelle, unmittelbar
utrumque
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack
que: und, auch, sogar
utrum: ob (in indirekten Fragen), oder, ob
validum
validus: stark, kräftig, gesund, tüchtig, wirksam, gültig, stichhaltig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum