Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (1)  ›  018

Ac mihi nisi praemium aeternitatis ante oculos, pingue illud altumque otium placeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aeternitatis
aeternitas: Ewigkeit, Unvergänglichkeit
aeternitatis: Ewigkeit
altumque
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
oculos
oculus: Auge
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
pingue
pingue: Fett, fettig, EN: grease
pinguis: fett, fettig, EN: fat
placeat
placere: gefallen, belieben, zusagen
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
altumque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum