Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV) (6)  ›  255

Frequenter nobis nuntiati sunt totarum urbium interitus, et nos inter quos ista frequenter nuntiantur, quota pars omnium sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia.84 am 18.07.2018
Oft wurden uns die Zerstörungen ganzer Städte berichtet, und wir, unter denen solche Dinge häufig erzählt werden, welcher Anteil sind wir von allem?

von mica.83 am 09.12.2015
Wir hören oft Berichte von ganzen Städten, die zerstört werden, und doch sind wir, die wir diese Berichte empfangen, nur ein winziger Bruchteil aller Betroffenen.

Analyse der Wortformen

sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Frequenter
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interitus
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
interitus: Untergang, Ruin, Vernichtung
ista
iste: dieser (da)
nuntiati
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quota
quotum: EN: quotient (math.)
quotus: der wievielte, EN: what number of?, EN: having what position in a numerical series?, bearing what proportion to
totarum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum