Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (1)  ›  024

Quid enim varietas mobilitasque casuum perturbabit, si certus sis adversus incerta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
casuum
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
enim
enim: nämlich, denn
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
mobilitasque
mobilitare: beweglich
mobilitas: Beweglichkeit, EN: mobility, agility
perturbabit
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
mobilitasque
que: und
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
varietas
varietas: Buntheit, EN: variety, difference

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum