Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (4)  ›  179

Adversus incendia excubias nocturnas vigilesque commentus est; ad coercendas inundationes alveum tiberis laxavit ac repurgavit completum olim ruderibus et aedificiorum prolationibus coartatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea85 am 01.02.2016
Gegen Brände erfand er nächtliche Wachen und Wächter; um Überschwemmungen einzudämmen, erweiterte und reinigte er den Tiberkanal, der einst mit Schutt gefüllt und durch Gebäudeerweiterungen verengt worden war.

von samuel85 am 16.03.2024
Um sich vor Bränden zu schützen, richtete er ein nächtliches Wachsystem ein; um Überschwemmungen zu verhindern, verbreiterte und ausbaggerte er das Tiber-Flussbett, das mit Trümmern verstopft und durch Gebäude, die es eingeengt hatten, verengt worden war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aedificiorum
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
alveum
alveum: Bad, Badewanne
alveus: Flussbett, Wanne, Mulde, Kahn, Boot
coartatum
coartare: zusammendrängen, einengen
coercendas
coercere: in Schranken halten
commentus
commentus: EN: feigned, pretended, fabricated, devised, fictitious, invented
comminiscere: EN: devise, think up, invent
completum
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
completus: vollständig, EN: complete, round off
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excubias
excubia: EN: watching (pl.)
incendia
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
inundationes
inundatio: Überschwemmung, EN: flood
laxavit
laxare: schlaff machen
nocturnas
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
prolationibus
prolatio: das Vortragen, EN: postponement
vigilesque
que: und
repurgavit
repurgare: wieder reinigen
ruderibus
rudus: zerbröckeltes Gestein, Schutt, EN: lump, rough piece
tiberis
tiberis: Tiber, EN: Tiber
vigilesque
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum