Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  044

Namque britannicum fratrem, quod se post adoptionem ahenobarbum ex consuetudine salutasset, ut subditivum apud patrem arguere conatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julie873 am 09.09.2016
Er versuchte, seinen Vater davon zu überzeugen, dass sein Bruder Britannicus nicht echt sei, nur weil Britannicus ihn auch nach der Adoption weiterhin bei seinem alten Namen Ahenobarbus genannt hatte.

von mark.n am 01.10.2021
Denn Britannicus versuchte tatsächlich, seinen Bruder vor dem Vater als unecht zu entlarven, weil dieser ihn nach der Adoption gemäß der Sitte Ahenobarbus genannt hatte.

Analyse der Wortformen

adoptionem
adoptio: Adoption, Annahme als Kind, Wahl
ahenobarbum
barbus: Barbe, Flussbarbe
ahenum: Bronzegefäß, Kupferkessel, Kessel, Topf
ahenus: ehern, bronzen, aus Bronze, kupfern, aus Kupfer
apud
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
arguere
arguere: beschuldigen, anklagen, behaupten, darlegen, beweisen, zeigen, verraten
arcere: abwehren, abhalten, fernhalten, hindern, schützen, verteidigen, ausschließen
arcuare: biegen, krümmen, wölben, beugen
britannicum
britannicus: britisch, britannisch, zu Britannien gehörig
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen, sich bemühen, bestrebt sein
conatus: Versuch, Anstrengung, Bemühung, Bestreben, Trieb, Impuls
consuetudine
consuetudo: Gewohnheit, Brauch, Sitte, Gepflogenheit, Usus, Verkehr, Umgang, Vertrautheit
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fratrem
frater: Bruder
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich, ja, in der Tat
patrem
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
patrare: vollbringen, ausführen, vollenden, verrichten, zustande bringen, begehen
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
salutasset
salutare: begrüßen, salutieren, willkommen heißen, seine Aufwartung machen, besuchen, huldigen, Gruß, Begrüßung, Willkommen
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
subditivum
subditivus: untergeschoben, falsch, unecht, unterschoben, fingiert
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum