Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  069

Quin et pertinacius retinentibus, cibo per quadriduum abstinuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.l am 05.02.2016
Als sie weiterhin darauf bestanden, verzichtete er vier Tage lang auf Nahrung.

von noel833 am 19.06.2018
Zudem hielt er, obwohl sie noch hartnäckiger festhielten, vier Tage lang die Nahrung zurück.

Analyse der Wortformen

abstinuit
abstinere: sich enthalten, abhalten, fernhalten, sich zurückhalten, meiden
cibo
cibus: Speise, Nahrung, Futter, Lebensmittel
cibare: füttern, nähren, speisen, verpflegen, mit Nahrung versorgen
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
pertinacius
pertinax: hartnäckig, beharrlich, eigensinnig, starrköpfig, unnachgiebig, Hartnäckiger, Hartnäckige, Starrkopf, Eigensinniger, Eigensinnige
quadriduum
quadriduum: Zeitraum von vier Tagen, vier Tage
quin
quin: dass, sondern, so dass, dass nicht, nachdem, wo nicht, ohne dass, warum nicht?, ja, wahrlich, tatsächlich
retinentibus
retinere: zurückhalten, behalten, festhalten, aufhalten, bewahren, sich erinnern
retinens: festhaltend, zurückhaltend, behaltend, zäh, hartnäckig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum