Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (9)  ›  428

Unam in armis salutem, sed ea consilio temperanda manendumque intra vallum, donec expugnandi hostis spe propius succederent; mox undique erumpendum: illa eruptione ad rhenum perveniri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maja.88 am 15.04.2021
Eine Sicherheit in den Waffen, die jedoch durch Rat gemäßigt werden muss und innerhalb des Walls verbleiben soll, bis mit der Hoffnung, den Feind zu besiegen, sie näher heranrücken können; bald muss von allen Seiten ausgebrochen werden: durch diesen Ausbruch soll der Rhein erreicht werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
ea
eare: gehen, marschieren
erumpendum
erumpere: hervorbrechen
eruptione
eruptio: Ausbruch
expugnandi
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manendumque
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mox
mox: bald
perveniri
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
manendumque
que: und
rhenum
rhenus: Rhein
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
sed
sed: sondern, aber
spe
spes: Hoffnung
succederent
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
temperanda
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum