Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (8)  ›  362

Sed tiberius, vim principatus sibi firmans, imaginem antiquitatis senatui praebebat postulata provinciarum ad disquisitionem patrum mittendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antiquitatis
antiquitas: Altertum, die Menschen der alten Zeit, Antike, Alter, alte Zeit, EN: antiquity, the good old days
disquisitionem
disquisitio: Untersuchung, EN: inquiry
firmans
firmare: befestigen
imaginem
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
mittendo
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
patrum
pater: Vater
postulata
postulare: fordern, verlangen
postulatum: Forderung, EN: demand, request
praebebat
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
principatus
principari: EN: rule
principatus: Führung, höchste Stelle, Vorherrschaft, erste Stelle, Vorherrschaft, EN: first place
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Sed
sed: sondern, aber
senatui
senatus: Senat
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum