Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  146

Interciderat sortis humanae commercium vi metus, quantumque saevitia glisceret, miseratio arcebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline.s am 16.08.2017
Der Austausch menschlichen Schicksals war durch die Gewalt der Furcht zum Erliegen gekommen, und je mehr die Grausamkeit zunahm, desto mehr wurde Mitgefühl ferngehalten.

von ronia863 am 24.08.2021
Die Angst hatte die normalen menschlichen Beziehungen zerstört, und während die Grausamkeit sich verschlimmerte, wurden die Menschen immer weniger fähig, Mitgefühl zu zeigen.

Analyse der Wortformen

arcebatur
arcere: abwehren, abhalten, fernhalten, hindern, schützen, verteidigen, ausschließen
commercium
commercium: Handel, Verkehr, Geschäftsverkehr, Umgang, Beziehung, Austausch
commers: Handel, Verkehr, Umgang, Verbindung, Geschäftsverkehr
glisceret
gliscere: aufflammen, entbrennen, glänzen, wachsen, zunehmen
humanae
humanus: menschlich, human, freundlich, gütig, gebildet, kultiviert, zivilisiert, menschenwürdig, menschenfreundlich
interciderat
intercidere: dazwischenfallen, hineinfallen, abschneiden, unterbrechen, vernichten, zugrunde gehen, sich ereignen, geschehen
metus
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
miseratio
miseratio: Mitleid, Barmherzigkeit, Erbarmen, Mitgefühl, Bedauern
quantumque
quantum: wie viel, wie sehr, wie weit, in welchem Maße, inwieweit, so viel wie
que: und, auch, sogar
quantus: wie groß, wie viel, wie sehr, so groß wie, so viel wie
saevitia
saevitia: Grausamkeit, Wildheit, Grimm, Wut, Heftigkeit, Barbarei, Unmenschlichkeit
sortis
sors: Los, Schicksal, Geschick, Zufall, Losentscheid, Orakel, Stand, Klasse, Anteil, Vermögen
vi
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum