Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (5)  ›  216

Nuntiatumque claudio epulanti perisse messalinam, non distincto sua an aliena manu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliena
alienare: entfremden, EN: alienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
an
an: etwa, ob, oder
claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
distincto
distinctus: streng gesondert, EN: separate, distinct
distinguere: unterscheiden, trennen
epulanti
epulari: EN: dine sumptuously, feast
messalinam
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
messalinam
messala: EN: Messala/Messalla
metere: ernten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Nuntiatumque
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
perisse
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
Nuntiatumque
que: und
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum