Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (2)  ›  051

Et quamquam censuissent patres, ut principium anni mense decembri, quo ortus erat nero, veterem religionem kalendarum ianuariarum inchoando anno retinuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anni
anni: Jahr
anno
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
kalendarum
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
censuissent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
decembri
december: Dezember (ursprünglich der zehnte Monat)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
inchoando
inchoare: EN: begin/start (work)
ianuariarum
januarius: EN: January (month/mensis understood)
kalendarum
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
nero
nere: spinnen
nero: Nero, EN: Nero
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
religionem
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
retinuit
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum