Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (7)  ›  308

Spectator flagitii hordeonius flaccus consularis legatus aderat, non compescere ruentis, non retinere dubios, non cohortari bonos ausus, sed segnis pavidus et socordia innocens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.d am 10.08.2018
Der Seniorkommandeur Hordeonius Flaccus stand nur da und beobachtete die schändliche Szene, zu feige um die Rebellen zu stoppen, diejenigen zurückzuhalten, die unentschlossen waren, oder die treuen Truppen zu motivieren. Stattdessen blieb er passiv und feige, seine einzige Unschuld lag in seiner eigenen Untätigkeit.

Analyse der Wortformen

aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
bonos
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cohortari
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
compescere
compescere: kontrollieren, beschränken, bändigen, zähmen, unterdrücken
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dubios
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
et
et: und, auch, und auch
flaccus
flaccus: schlapp
flagitii
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, EN: shame, disgrace
innocens
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
non
non: nicht, nein, keineswegs
pavidus
pavidus: zitternd, scheu, EN: fearful, terrified, panicstruck
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
ruentis
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
segnis
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive
sed
sed: sondern, aber
socordia
socordia: Sorglosigkeit, Geistesschwäche, EN: sluggishness, torpor, inaction
socors: geistesschwach, EN: sluggish, inactive
Spectator
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
spectator: Zuschauer, Beobachter, Betrachter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum