Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  409

Idem ex hispania adlatum laudatusque per edictum cluvius rufus: set statim cognitum est conversam ad vitellium hispaniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luan.904 am 14.02.2020
Das Gleiche wurde aus Hispanien gebracht, und Cluvius Rufus wurde durch ein Edikt gelobt: Doch sofort wurde bekannt, dass Hispanien sich Vitellius zugewandt hatte.

von Christine am 15.05.2016
Die gleichen Nachrichten kamen aus Spanien, und Cluvius Rufus wurde in einer offiziellen Proklamation gelobt. Jedoch erfuhren sie bald, dass Spanien seine Loyalität Vitellius zugewandt hatte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adlatum
adferre: herbeibringen, hinbringen, zuführen, beibringen, überbringen, veranlassen, verursachen
cognitum
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, untersuchen, ermitteln, kennen, wissen
cognitus: bekannt, erkannt, erfahren, erprobt, bewährt, erwiesen
conversam
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden, hinwenden, sich zuwenden, übertragen, übersetzen
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, aufkehren, reinigen, sauber fegen, zusammenscharren
conversa: Konvertitin, Bekehrte
conversus: umgewendet, umgekehrt, verändert, bekehrt, Bekehrte, Konvertit, Wendung, Umdrehung, Veränderung, Wandel
edictum
edictum: Edikt, Verordnung, Erlass, Bekanntmachung, Anordnung, Dekret
edicere: verkünden, bekanntmachen, anordnen, befehlen, herausgeben
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
hispania
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
hispaniam
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
laudatusque
laudare: loben, preisen, rühmen, gutheißen, empfehlen, verherrlichen, auszeichnen
usque: bis, ununterbrochen, fortwährend, durchgehends, sogar, selbst, noch, bis zu
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
rufus
rufus: rot, rötlich, rotbraun, rothaarig, Rothaariger, Rotschopf
set
set: aber, jedoch, dennoch, indessen, andererseits, sondern
statim
statim: sofort, sogleich, unverzüglich, auf der Stelle, unmittelbar
vitellium
vitellius: Vitellius (römischer Kaiser, 69 n. Chr.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum